ورقة عمل قدمت في مؤتمر «انسجام الرؤية وتكامل العمل»، في اليوم الوطني للثقافة الفلسطينية، في الجامعة الأمريكية في مدينة جنين، يوم الثلاثاء 15/3/2011. ونشرت بعد ذلك في ملحق جريدة “الاتحاد” وموقعي “الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة” و”ديوان العرب”.
 
أسباب كثيرة تجعلني أشعر بشرف المشاركة في هذا المؤتمر: اللقاء مع الإخوة، أبناء الشعب الواحد والهمّ الواحد. في هذا الصرح العلمي الشامخ،[1] الذي أزوره لأول مرة، والذي أرجو أن يكون لقاؤنا فيه اليوم يؤكد أنّه أمريكيُّ الاسم فقط، فلسطينيُّ التوجّه والممارسة والهدف. والموضوع الذي نحن مقبلون على تداوله وتبادل الرأي فيه من أجل خدمة شعبنا ونصرة قضايانا العادلة.
عندما نتحدث عن الثقافة الشعبية لا بدّ لنا أن نميّزها عن ثقافة النخبة، والتي عادة تسيطر عليها السلطة. وعندما تسيطر السلطة على الثقافة فهي تسخرها لخدمتها. وهكذا تصبح شريحة المثقفين خاضعة لإملاءات السلطة ولا تعمل في خدمة الشعب. وهنا نحتاج للثقافة الشعبية كثقافة بديلة لجسر الهوة التي تخلقها السلطة بهيمنتها على شريحة المثقفين. خلق الثقافة البديلة بحاجة إلى العقل القادر على النقد، وفي الوقت نفسه، القادر على تقبـّل النقد. وهو كذلك امتحان حقيقي لأي سلطة، ما إذا كانت تمثل مصالح شعبها وطموحاته أو تمثل مصالح الطبقة والنخبة السياسية التي تنتمي إليها فقط.
السلطة التي تقبل النقد من مؤيّديها ومناهضيها، تلك سلطة تؤمن بالحرية والديمقراطية، وتعمل على تحقيق مصالح شعبها، ليحظى بالمكانة التي تليق به بين الشعوب. والسلطة التي لا تقبل النقد، وتقمع حرية الرأي، لا يمكن أن تكون مخلصة لشعبها، وهي إنما تتظاهر بذلك. وما يحدث في العالم العربي اليوم من ثورات مباركة هو خير دليل على ما أقول. والثقافة الشعبية بمركباتها المختلفة من تراث شعبي وقيم وأخلاق وعادات وتقاليد وأنماط سلوكية ورموز وإبداع، تعمل على ترسيخ الطابع القومي والشعبي الذي نبغي تذويته وتأصيله في نفوس أجيالنا وعقولهم.
التراث الشعبي، كمكوّن أساسي من مكوّنات الثقافة عامة، والثقافة الشعبية بشكل خاص، ودوره الأساسي في صياغة الشخصية الوطنية وبلورة هُويّتها، هو موضوع هذه المداخلة.
هذا الموضوع بقدر ما فيه من الأهمية فيه من الصعوبة، إذ لا يختلف اثنان على الدور الذي يلعبه التراث الشعبي في صياغة الشخصية وبلورة الهوية لكل شعب من الشعوب. لا بل أنه المركب الأول والأساسي. ولذا، ما يهمنا أكثر هنا هو: كيف نوظف هذا التراث لتعزيز هويتنا الوطنية؟
تراثنا الفلسطيني، رغم ما له من مميّزات خاصة، يظلّ رافدا من روافد التراث العربي العام، الذي لا بدّ من كلمة عامة حوله. ولكن قبل ذلك سأبدأ برأي حول الأغنية الشعبية ومقطوعة من تراثنا الفلسطيني:
حسين سليم العطاري في كتابه “الأغنية الشعبية الفلسطينية” يرى أنّ للأغنية الشعبية صفات كثيرة: أن تكون شعرية، شعبية، تُغَنّى، مجهولة الأصل، شائعة في المجتمع وجماعية. ولكن الصفة التي استوقفتني أكثر هي أنها يجب أن تكون معبرةً عن وجدان الشعب، إذ يقول: “الأغنية الشعبية تعبّر أصدق تعبير عن وجدان ورغبات الشعب الذي يتغنّى بها، ولولا ذلك لما تغنّى بها في أفراحه وأتراحه، في عمله ولهوه، وفي كل نواحي حياته. ومن هنا تصبح الأغنية الشعبية جزءاً من ثقافة الشعب ومرآة صادقة لهذه الثقافة، بحيث نستطيع أن ندرس عاداته وتقاليده وضروب تفكيره ومختلف تطلعاته من خلال أغانيه”.
والمقطوعة من شعرنا الشعبي هي عبارة عن “بيت عتابا” مزدوج، أخذته من كتاب “فرسان الزجل والحداء الفلسطيني” الذي جمعه نجيب صبري يعاقبه وأصدره بيت الشعر في رام الله:
عِدولي الماضي يا ربعي عِدولي تهزّ الكـون في صوتي وَخِـلّو
أنـا بأسـف عَ اصحابٍ عَـدولي وعَ خِـلٍّ خان وعـده بوعد خَـلّو
وبعـتب عَ الشعب ما هو عَ دولي وعلى خـلٍّ بخون بعهـد خِـلّو
أنـا اللي جـاي ومْعـبّي عـدولي قـوافـي مرتّبِهْ لأجــل الشــباب
يستوقفني في هذا البيت أمران: الأول، “وبعتب عَ الشعب ما هو عَ دولي” فالشاعر أو الزجّال يرى أنّ الاعتماد يجب أن يكون على الشعب وليس على الدولة أو السلطة، ما يؤكد، كما ذكرت، ضرورة الثقافة الشعبية لكسر هيمنة السلطة على ثقافة النخبة وشريحة المثقفين.
والأمر الثاني، “أنـا اللي جـاي ومْعـبّي عدولي قـوافي مرتّبِهْ لأجل الشـباب”. الشاعر هنا يعي أنّ التراث، بما فيه من حُمولة مهمة، موجّهٌ للشباب، بكل ما تعنيه كلمة شباب من طموح واستشراف للمستقبل. وبالتأكيد، لاحظتم أنّ البيت الأول صدره مفعم بالماضي وعجزه مفعم باستشراف المستقبل، ما يؤكد وعي التراث بالتاريخ. وهنا يبرز دور التراث في خلق أجيال تعي تاريخها وتتطلع نحو الحرية والمستقبل.
وعودة إلى التراث العربي العام. أعتقد أننا كأمة عربية نملك تراثا لا أبالغ إذا قلت هو الأغنى في العالم. وهذا لا ينتقص من تراث الآخر ولا من أهميته بالنسبة له، ولنا كذلك، فتراثنا بشكل عام يحضّنا على احترام الآخر ومعرفة ثقافته. وإذا كان البعض يرى غير ذلك، فهذا لأننا عانينا الكثير من ظلم الآخر. وعندما أقول الآخر فأنا أقصد الأجنبي وليس العربي لأنّ التراث العربي، فلسطينيا كان أو غير فلسطيني، ومهما تنوع، يظل عبارة عن فتائل أو فتلات متعددة لسراج واحد، وإن اختلفت ألوانها فإنها تضيء من زيت واحد. وهكذا فإنّ تراثنا العربي كان ويجب أن يبقى، في حياتنا وثقافتنا، عاملا من عوامل الوحدة العربية، خاصة في هذا الزمن السيّئ الذي تكثر فيه عوامل التشرذم والتفسخ من الداخل، ومحاولات التفسيخ من الخارج، فيصبح التراث سلاحا ضروريا في تحقيق ما نؤمن به من أنّ الشعوب إذا هبت ستنتصرُ.
إنّ تراثنا العربي هو الأغنى من حيث الكم والكيف معا. من حيث الكم لدينا كمّ هائل من الأمثال والأزجال والحكايات والفنون الشعبية وفي مجالات عديدة مثل: الرقص والغناء واللباس والطعام والصناعات اليدوية وغيرها، وهي عصارة فكرنا وتجربتنا وتاريخنا، وكلها موروثات معظمها لا يزال حيّاَ ومتداولا حتى اليوم. وهذا يدلّ، رغم تعدّد الشعوب العربية، على أننا أمة حيّة. ومهما كثرت عوامل تفسيخها، تظلّ بمساعدة تراثها وتاريخها قادرة على الحفاظ على شخصيتها وهويتها.
يجب عدم الفصل بين التراث والتاريخ. لا بدّ من الوعي بهما معا. الوعي بالتراث بدون الوعي بالتاريخ معناه التحجّر والجمود. والوعي بالتاريخ بدون الوعي بالتراث هو قطيعة معرفية بتاريخية الإنسان. وفي الحالين يفقد كل منهما أهميته. أما من حيثُ الكيف، فيكفينا فخرا ما يتميّز به تراثنا العربي من أصالة وذوق رفيع، وحسّ إنساني عالٍ، وانفتاح على الآخر يجعل الشعوب الأخرى، أفرادا وجماعات، يُقبـِلون عليه ويتكيّفون معه بسرعة مذهلة.
الأمر المؤسف حقا، والذي لا بدّ من ذكره، أنه رغم الجهود المبذولة في جمع تراثنا والحفاظ عليه، ما زلنا نتخلّف وراء كثير من الشعوب في هذا المجال، لأنّ الجهود بغالبيتها جهود فردية، في الوقت الذي أصبح لا بدّ من خلق المؤسسات، الرسمية والشعبية، لتتولى هذا الأمر، وبشكل موضوعي جادّ، من أجل توظيف التراث بشكل صحيح وفعّال في خدمة الأمة وقضاياها. فولتير، لا يجد في التاريخ إلا أخبار كمّ هائل من المعارك، ولا يجد فيه حكمة أخرى. بينما قيل عن الحكاية الشعبية: إنّ حقيقة الإنسان لا نستطيع أن نعرفها ونكشفها مما سجلته أقلام المؤرخين، لكن هذه الحقيقة يمكن أن تبدو جلية في الألوان المختلفة من التراث القصصي من حدوتة وقصة وأسطورة وحكاية. طبعا أنا لا أحاول الانتقاص من دور التاريخ، ولكن ما أودّ تأكيده هو أن تراثنا ذو فاعلية أكبر في بلورة شخصيتنا وتعزيز هويتنا الفردية والجماعية.
ومن هنا، فأنا لا أعجب من اهتمام أعدائنا بتراثنا، وخاصة ما فيه من عواطف ومشاعر إنسانية، إنّهم من خلاله يبغون التعرف على شخصية الإنسان الفلسطيني ليعرفوا كيف يحاربونه ليقضوا على آماله وطموحات أجياله، وليقضوا على الشعور بالانتماء لدى هذه الأجيال. لا أعجب من أطماع أعداء الشعب الفلسطيني بتراثه، ولكنّي أعجب من تقصير أبنائه في توظيف تراثهم في خدمة مصلحتهم ومصلحة شعبهم، وبطرق يجب أن تقوّي وتعزّز انتماءهم لشعبهم وأمّتهم، وتنمّي قدراتهم في مواجهة الهجمة الإمبريالية المتمثلة بوجهها الجديد، “العولمة”، وكل ما تمارسه ضد الشعوب، وضد شعبنا الفلسطيني بشكل خاص. فأكذوبة “العالم قرية صغيرة” لا همّ لها إلا جعل العالم مركزا تجاريا إمبرياليا، وجعل الشعوب، أفرادا وجماعات، قطعانا من المتسوقين والمستهلكين لبضائعه. وهذا بالطبع يكرس هيمنة القوى الكبرى والشركات متعددة الجنسيات، بحيث تصبح المجتمعات الضعيفة تابعة ومهمّشة يتهدّدها خطر التفتّت والذوبان، وأعتقد أنكم تشهدون، في إعلامنا، وخاصة في فضائياتنا، تلك الحرب الدعائية التي تروّج لمتعة التسوق، وكأنه لم يبق للأنسان، أيّا كان، لم يبق له من متعة في الحياة إلا متعة التسوق. وأعتقد أنكم تدركون جيدا أن “فيروس” هذه المتعة قد أصابنا بشكل أو بآخر، وأنّه، بلا شكّ، أمر مقلق يتهدد كياننا، ويضعفنا أمام أطماع أعدائنا.
أعتقد أنّ هذه الحالة المرضيّة التي بدأت تؤتي ثمارها الفاسدة وتنهش في جسد شعبنا وفكره، تستدعي أن ننهض، إذا كنا جادّين صادقين، وفي نوايانا تخفيف ويلات شعبنا الحاضرة وتجنيبه ويلات قادمة، أن ننهض ونعمل بأقصى ما أوتينا من قوة لنوقف التدهور الذي بدأنا نشهده في نواحٍ عديدة: السياسية والاجتماعية والاقتصادية، والأخلاقية كذلك. وأعتقد أن توظيف التراث ونشر الثقافة الشعبية يمكّننا من القيام بهذه المهمة. وأرجو ألا أُتَّهم بالتشاؤم، فأنا أعتقد أننا ما زلنا أقوياء قادرين على مواجهة كل الأخطار المحدقة بنا.
العولمة، أو الوجه الجديد للاستعمار، وهي أخطر بما لا يُقارن مع الاستعمار التقليدي، معناها الحقيقي الهيمنة. الهيمنة على كل شيء، ليس على السياسي والاقتصادي فقط، وإنما على الاجتماعي والأخلاقي أولا. فهي (العولمة) لا تستطيع أن تعيش في ظلّ مجتمع تحكمه القيم والمُثل الإنسانية. ومن هنا تنبع خطورتها على الشعوب وتراثها وثقافتها الشعبية، إذ لا بدّ للعولمة، حتى تفرض هيمنتها على شعب ما، أن تفرض هيمنتها الثقافية أولا، ما يعني هدم ثقافة هذا الشعب وتراثه بعد التشكيك بهما ونَعْتِهما بالقِدَم والتخلف، وأنهما لا يتماشيان مع روح العصر، ولا يفيان بمتطلباته. وكمثال بسيط أقول: في الوقت الذي ما زلنا فيه جميعا نَحِنُّ إلى أكلة “مغربية” أو “مفتول” تفتله أمي أو زوجتي على يديها، وهذه الأكلة عادة تستدعي اللمّة، لمة الإخوة والأولاد، واللمّة معناها الشعور الواحد بالهم الواحد، في هذا الوقت، ثقافة العولمة تريدنا جميعا أن نعتاد الأكل السريع على ما فيه من قمع واستلاب وشعور بالاغتراب.
وشيء آخر، رغم الجانب الإيجابي في سهولة الاتصال وحجم المعلومات التي توفّرها لنا العولمة بواسطة الإنترنت، فإنها في الظاهر تهيِّئ لك سهولة الاتصال بأُناس أو أصدقاء وهميين في الغالب، وفي الحقيقة أنت لا صديق لك إلى جهاز الحاسوب، إذاً، المتعة التي حققتها عبره، جسدية كانت أو نفسية، هي متعة آنيّة زائفة. العولمة تتعامل مع السلعة وليس مع المثل والقيم والأخلاق التي يمثلها التراث وتختزنها الثقافة الشعبية، إنها تتعامل مع الثقافة كسلعة أيضا، ومع الانسان كمستهلك لها، وإذا لم يكن كذلك فهو لا قيمة له إلى أن يجرى تحويله، أي أنّ الإنسان هو نفسه سلعة تقيّم بقيمة الأرباح المادية التي تُجنى منها. إنّ هذه الأمراض التي تنشرها العولمة لا يمكن مواجهتها إلا بنشر الثقافة الشعبية والتوظيف الصحيح للتراث الشعبي، لكيلا يفقد الإنسان انتماءه لشعبه وتاريخه وقيمه وأخلاقه. ولكيلا يفقد انتماءه لنفسه. فالثقافة الشعبية تشفي النفس وتهذّبها وتُصلِح ما تآكل منها بفعل العولمة.
في 25 كانون الثاني، هذا العام، وفي مواجهة عرضتها قناة “الجزيرة”، في برنامج “الاتجاه المعاكس”، بين ممثل عن حركة فتح وآخر عن حركة حماس، وبغض النظر عن موقف كل منهما، وعن موقف “الجزيرة” والقيمين عليها، وبصرف النظر عن كل الملابسات التي تكتنف الوثائق ونوايا ناشريها، أعتقد، لو أنّ تراثنا الشعبي موظّفٌ بشكل صحيح لخدمة شعبنا، لما انزلقنا إلى مثل تلك المواجهة وما تمثله من تفكك في كيان الشعب الفلسطيني، وما تشير إليه من أننا بدأنا نُضيع البوصلة، إذ يجب على كل فرد منّا وخاصة أولئك الذين يحملون مسؤولية ما، أن يعرف ويتصرف على أساس أنه ينتمي إلى الشعب الفلسطيني وقيمه وأخلاقه أولا، قبل انتمائه إلى أيّ فصيل من الفصائل، وأنّ انحيازه يجب أن يكون لشعبه، لأنّ هذا الشعب هو بالتالي الضحية التي تدفع الثمن، دمها وحياتها، وكرامتها أحيانا.
ولكن، يجب ألا يُفهم بحال من الأحوال أنّ توظيف التراث هو كلُّ الأدوات، وإنما هو أداة من الأدوات المهمة والفعّالة في الحفاظ على أرضنا وانتمائنا وأخلاقنا وهويتنا الثقافية والوطنية. وإذا سلّمنا بأهمية الدور الذي يلعبه تراثنا الشعبي في تعزيز هويتنا الوطنية، السؤال المهم هو: كيف نوظّف هذا التراث في خدمة شعبنا لحل قضايانا وتحقيق أحلامنا وطموحات أجيالنا؟ أصغوا معي للمقطع التالي وأنا متأكد أنكم ستحبونه وتتفاعلون معه:
مهما فَ قلـبي ووجـداني زادوا الحـلـويـن
حُـبّي الأول والـثـانـي حـب فـلســطيـن
عندما نستمع لأغنية ما، يمكن أن نختلف حول إعجابنا بالمطرب أو بالأغنية، نختلف على الكلمات أو الأداء. أنا أفضّل فريد الأطرش وآخر وبحقّ يفضّل عبد الوهاب، وثالث يفضّل، وبحقّ أيضا، أم كلثوم. وهذا بالطبع ناجم عن اختلاف شرعي في التذوّق والفهم. أما إذا جمعتنا سهرة عرس فلسطيني، وبدأ الشاعر الشعبي أو الزجّال أو الحادي أو حتى أي فرد في السهرة، يغني المطلع الذي ذكرته، أو أي مطلع فلسطيني آخر مثل: “خيلنا تدوس المنايا خيلنا”، أو “يا جليل الله أكبر يا جليل” فلا أعتقد أنّ واحدا فينا، أو أنّ فلسطينيا على الإطلاق، لا يتفاعل معه أو سيدّعي أنه لا يحبه أو لا يتذوّقه.
الهدف من هذه المقارنة، بين قمم الغناء العربي ومقطع شعبي بسيط، واضح. إن تراثنا الشعبي هو العروة الوثقى، إنه الإرث الوطني الذي إذا تمسكنا به، ومهما اشتدّت علينا صروف الدهر، لن نضلّ أبدا. فهو الأرض والوطن والإنسان والتاريخ، وهو العلاقات المتشابكة بينها مجتمعة، العلاقات التي تحضّ على اتحاد الإنسان بالإنسان ومن ثمّ اتحاد الإنسان والتصاقه بأرضه وتاريخه.
إذا كان التراث لا يمكن أن يعني الماضي فقط، بل هو الموروث الذي يصل الماضي بالحاضر والمستقبل، وذلك من خلال الأجيال، وإذا كانت الهوية هي القاسم المشترك من سمات حضارية وثقافية بين أبناء الشعب الواحد، والتي تميزه عن غيره من الشعوب، فإنّ التراث الشعبي هو العامود الفقري لهذه الهوية، وبواسطته، وكلما زادت قيمته وأحسنت كيفية التعامل معه، يستطيع المجتمع أن يصنع لنفسه مكانة محترمة في الحضارة الانسانية عامة.
وعليه، أولا وبادئ ذي بدء، لا بدّ من جمع تراثنا الشعبي ومعرفة كيفية الحفاظ عليه. وهذا سيشكّل اللبِنة الأولى والأهم في توظيفه. ولذلك لا بدّ من خلق المؤسسات الرسمية وغير الرسمية، وأشدّد على غير الرسمية، الشعبية، التي يجب أن تهتم بجمع التراث والحفاظ عليه، وعدم الاتكال على الجهود الفردية، رغم أنّ كلّ جهد يصبّ في هذه الاتجاه هو جهد مبارك.
قلت: أشدّد على المؤسسات غير الرسمية، لأنّ المؤسسات الرسمية، غالبا ما ينقصها التنافس الهادف والبنّاء، وسريعا ما يصيبها الترهّل ويصبح عملها آليّا بعيدا عن أن يكون خلاقا. بينما المؤسسات الشعبية إذا لاقت التوجيه اللائق والدعم المناسب والمراقبة الموضوعية البنّاءة، فإنها، وفي ظلّ المنافسة الشريفة، تطمح إلى الخلق والإبداع، لتتميّز عن غيرها.
ثانيا: لا بدّ من وضع برامج دراسية ومساقات تعليمية خاصة بالتراث الفلسطيني، في كل مراحل التعليم من الابتدائي حتى الجامعي، يشرف على إعدادها كوادر مهنية مطلعة بعمق على التراث الفلسطيني والعربي، وتدرك أهمية تذويته في عقول أبنائنا ونفوسهم، لما له من أهمية في تهذيب النفوس وتعزيز الشعور بالانتماء.
ثالثا: الأبحاث الأكاديمية: على المؤسسات الرسمية والشعبية أن تهتم بتشجيع الأبحاث الأكاديمية. وكلنا ندرك ما للجامعات من دور هام في هذا المجال. على كل جامعة فلسطينية أن تعتمد مساقا تعليميا، أو أكثر، للتراث الفلسطيني، وأن تفتح فيها مركزا له، يشجع ويدعم الأبحاث الأكاديمية، فهي تثري ثقافتنا الوطنية، وتساعدنا على فهم تراثنا وتفتح أمامنا أبوابا كانت مجهولة منه، وطرقا جديدة للتعامل معه والحفاظ عليه، خاصة وأنّ تراثنا في هذا المجال لا يزال كالأرض البكر، يتسع لعدد لا متناهٍ من الأبحاث. رابعا: تنظيم نشاطات سنوية وموسمية في كافة قطاعات الشعب الفلسطيني، في مدنه وقراه ومؤسساته. هذه النشاطات لها أثر كبير في إعادة اللحمة وتعزيز العلاقات بين أفراد شعبنا. إنّ عرسا فلسطينيا أو معرضا للتراث الفلسطيني قادر على جمع الناس وتحريك مشاعرهم أكثر من أيّ مناسبة أخرى. والناس الذين يجمعهم العرس الواحد، يجمعهم الهم الواحد، ويسهل توحيدهم في مواجهة همومهم على كافة مستويات حياتهم الفردية والجماعية من الأسرة وحتى الشعب والدولة.
خامسا: تكثيف الدورات التعليمية والندوات الحوارية في شتى المؤسسات الثقافية الفلسطينية والتي من شأنها أن تعزّز مكانة التراث ودور الحوار في تكوين الهوية الوطنية ونشر الثقافة الشعبية بين أفراد الشعب الواحد. وهذا سيساهم في خلق ما بدأنا به وهو العقل القادر على النقد والقادر على تقبُّـله كذلك.
سادسا: إصدار المجلات والدوريات التي تهتم بنشر التراث الشعبي والمقالات والأبحاث التي تكتب حوله. سابعا: إعداد برامج تلفزيونية ملائمة تحرص على عرض ما من شأنه أن يجذب جمهور المشاهدين، ويعرفهم على أهمية تراثهم، في حياتهم الفردية والجماعية، ويزيد من اهتمامهم به وبثقافتهم، التي ترفع من شأنهم وشأن شعبهم بين الشعوب.
ثامنا: علينا تكريم الكتّاب من شعراء وأدباء، خاصة أولئك الذين يحرصون على توظيف التراث في أعمالهم الأدبية، شعرا أو نثرا، في خدمة قضايا شعبهم، لأن الكتّاب الذين يجمعهم الهمُّ الواحد مع شعبهم يدركون أن مهمة توظيف التراث في الأدب هي ليست مهمة شكلية تزيينية، وإنما هي مهمة جوهرية تلعب دورا حاسما في إشراك قرائهم في ذلك الهمّ الذي تحمله أعمالهم الأدبية، والذي يجمعهم بشعبهم ويبيّن لهم أهمية دورهم في خدمته.
تاسعا: تشجيع المسرح والسينما للاهتمام بالتراث الفلسطيني وتوظيفه في أعمال مسرحية وسينمائية تساهم في تعزيز هويتنا وثقافتنا. أحيانا، لِعمل مسرحيّ أو سينمائيّ هادفٍ من التأثير ما يعجز عنه الكثير من المحاضرات والدروس التعليمية.
عاشرا وأخيرا: التمويل، هذا الموضوع المهم والحسّاس، هنالك من لا يرى حاجة له، وهناك من يرى مكانه في بداية الحديث، وقد أخّرتُ الحديث عنه لأنّ فقدانه يقوّض كل ما تقدّم، يقوض كلّ بناء ويجعل كلّ تخطيط حبرا على ورق. وأرجو إلا تقولوا لي (أهل الخير كثار)، رغم كثرتهم، لأنني لا أتحدث عن المصادر فقط، على أهميتها، وإنما على المأسسة والتنظيم، لأنّه، مهما كثرت مصادر التمويل، يمكن لمتهور أو جشع واحد أن يجفّفها في أيام قليلة. ولذلك، ولكي نضمن استمرارية مصادر التمويل وجودة التصرّف بالأموال، لا بد من إنشاء صندوق مالي يجند المصادر اللائقة وينفق بتوازن صحيح على كل المشاريع والبرامج والنشاطات من أجل تحقيق الهدف. ولا أقصد بهذا الصندوق ما تخصّصه الدولة لهذا الغرض، وإنما هو صندوق مستقل، يتمتع أيضا بدعم الدولة، وتتولاه أيدٍ مهنية وأمينة تعرف كيف تتعامل بصدق وحرص وشفافية مع موضوعي الدخل والإنفاق.
وفي الختام، لا أعتقد أنني قلتُ كلّ ما أودّ قوله، وما يجب فعله في سبيل جمع تراثنا والحفاظ عليه، وفي سبيل توظيفه بشكل فعّال لتعزيز هويتنا الوطنية ولخدمة مصالح شعبنا. فالموضوع على مستوى الفرد أكبر مني ومن أي فرد فينا. إنه مشروع يحتاج إلى الجماعة، وإلى تجميع القدرات وتضافر الجهود. ولكنها محاولة جادّة وصادقة تهدف إلى المساهمة في رسم بدايات الطريق إلى تحقيق الهدف المنشود. أرجو أن تجد هذه المساهمة آذانا صاغية لأكون قد قدّمت لَبِنة صغيرة متواضعة في البناء الشامخ الذي نحن مقبلون عليه. أشكر لكم إصغاءكم، وسعة صدوركم، وقدرتكم على التحمّل، والسلام عليكم.


[1] . الجامعة الأمريكية في مدينة جنين.

By د. محمد هيبي

أستاذ اللغة العربية، كاتب وناقد أدبي. ولد في 5/3/1952 في قرية كابول، في الجليل الغربي، القريبة من "ميعار" المهجرة، مسقط رأس والده الشاعر الشعبي الفلسطيني، أحمد محمد هيبي (المعروف بالكشّوع أو أبو عصام الميعاري). هُدِمت ميعار وشُرّد أهلها في النكبة الفلسطينية عام 1948.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *